首页 > 诗词 > 明朝 >  家亮工两尊人先后即世皆以三月十九日有诗追痛辞旨哀恻次韵赠之原文翻译

《家亮工两尊人先后即世皆以三月十九日有诗追痛辞旨哀恻次韵赠之原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈瑚
三丧一恨并兹辰,野哭年年系五伦。雪虐风饕天有夜,鸟啼花落地无春。每逢家祭先思国,欲报君恩敢负亲。闻道曼卿营马鬣,范家高义未应沦。
分类标签:陈瑚 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押真韵

创作背景

点击查询更多《家亮工两尊人先后即世皆以三月十九日有诗追痛辞旨哀恻次韵赠之原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈瑚简介

陈瑚的其他作品查看全部

桥原文翻译

年代:宋代 作者: 丁谓
鞭石滔滔远,填乌岁岁新。七星横巨浸,半月映长津。永固骞崩势,终无揭厉因。时逢题柱客,不见脱辀人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你总会一个人,熬过所有的苦难与折磨,望穿风月,饮尽山河,最后无非是孤岛罢了。
现代好文


轻持眷恋,梳理红尘。便有了诉不完的流年旧事,道不尽的悲欢离合。一厢情缘交错,偏又两两多情,并非闲人怎能置身事外?一念清欢,一念凄惨,似乎是冥冥之中自有定数。不信宿命难逃,又怎样,还是负了虔诚的祈祷,我终该如何再求得弹指逍遥?
现代好文


想起曾经的单纯和无知。想起曾经的欢笑和泪水,感动和无奈。流转的年华,苍白的光和影,唯美伤感的句子,我们无处安放的青春。我们付出过的感情、珍惜过的相遇、曾经拥抱着以为可以永远在一起的人,原来有一天还是会失去,还是无奈的要说一声再会。这时,才发现,我们爱得比自己以为的要深许多。
现代好文


真正幸福是什么?一切时、一切处,不迷惑、不染污,你就幸福,你就快乐;身心清净,没有忧虑、牵挂、烦恼、妄想、执着,读喜欢读的书,做喜欢做的事,一生自由自在,你想想看,这才叫真正幸福。
现代好文


一开始,爱是疯狂和大胆。到后来,爱越发沉寂和讷言。越至深处,越会沉默。越是在乎,越是胆怯。越是惊涛骇浪的内心,越不知从何说起。---真正深沉的爱,常于无声处情重。
现代好文