首页 > 诗词 > 明朝 >  寄康彦明原文翻译

《寄康彦明原文翻译》

年代: 明代 作者: 余学夔
旅泊蹉跎忽暮年,结茆还在潞河边。容颜不遣都人识,消息多因使者传。赋罢晓挥池上笔,酒酣宵汎月中船。明年知遂归休志,会出东门设祖筵。
分类标签:余学夔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押先韵 出处:石仓历代诗选卷三百四十九

创作背景

点击查询更多《寄康彦明原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

余学夔简介

余学夔的其他作品查看全部

秋日閒居和张隆甫韵 其六原文翻译

年代:明代 作者: 佘翔
草际沙鸥集,江村事事幽。才非堪傲世,赋敢附悲秋。风冷初飘箨,云低半入楼。无营耽旷达,嵇阮或同流。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有些人不是离开了就能不爱了,不是不见了就能忘记了,不是放手了就能不痛了,我彻底离开了那个有你在的城市,不再经过那个曾经一起走过的路口,甚至有一段时间彻底断了你的消息,却在最后的最后,发现自己还是爱…这才明白,原来,爱情不是离得开,就能不爱的……
现代好文


银杏叶黄了,黄的透亮,阳光下阳光穿透银杏叶,里面的丝路尤如细细的雪管,让人百看不厌其烦,觉得里面有情,里面有文章,有画家的灵感,亦有文化的启发,也有摄影师独特关注,以及游客的欣赏和生活的点缀。
现代好文


写的诗爬在墙上,用一种不相识的眼神望向背后是一片寂静的海
现代好文


凝视惨败的甜蜜,在放逐的心崩裂之前,我把某段时光的指针拨回原样。
现代好文


总有一个地方,一辈子不会再提起,却也一辈子都不会忘记。总有一个人,一句对不起,让你心痛,刻骨铭心。总有一段情,一直住在心里,却告别在生活里。忘不掉的是回忆,继续的是生活,错过的,就当是路过吧。来来往往身边出现了很多人,总有一个位置,一直没有变。看看温暖的阳光,偶尔还是会想一想。
现代好文