首页 > 诗词 > 明朝 >  古意四首·其二原文翻译

《古意四首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 范宗晖
人心固危殆,况乃众欲攻。外诱日胶固,乃蔽明与聪。炽然不可遏,至理或销镕。制之岂无术,澹泊以为宗。
分类标签:范宗晖 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第一部

创作背景

点击查询更多《古意四首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

范宗晖简介

范宗晖的其他作品查看全部

此君室原文翻译

年代:宋代 作者: 方岳
亭亭几长身,斯可谓之土。以我为隐乎,指以二三子。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今生的重唱,只能改为独唱,所有的合奏,终将也成为清音。
现代好文


转世轮回早已在三生石上写好,走过岁月的忘川,谁也不能选择自己未来的命运。
现代好文


朋友不是有难就一定帮得了你的那个人,但一定是那个不会笑话你的人。如果你爱的人不爱你,不用刻意去忘记,可以留在你的记忆里,但是,要放弃在你的生活里。
现代好文


翻越光阴,风沙荒凉,天涯等待,是你的模样。紧握芬香过往,念在天地间流转,一颗心上下奔忙。岁月翩迁,四海八荒,冥冥中滋生暗长,淡淡的忧伤,袅袅的回味,却不知让其如何安放。黑夜漫漫,月色如霜,酒入愁肠,念起三世情缘,扣入芬芳,拾取一瞬间,与你梦一场,花落十里桃林,执子之手直至天荒。
现代好文


当烟花在寂静的夜空中爆开时,绽放出七彩的美丽,让人忘记了它在爆发时的巨大的响声,忘记夜空的寂静,破灭前的壮丽,为的就是留下美丽的倩影,直至灰飞烟灭。绽放,消失只是瞬间的事,留下的是记忆中的美丽。
现代好文