首页 > 诗词 > 明朝 >  陋巷井原文翻译

《陋巷井原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴本泰
改邑不改井,泠泠无古今。原泉何方来,或是泰山岑。仰之既弥高,仰之亦弥深。屡空其庶而,澹然助斋心。仲尼饭蔬饮,应与共酌斟。禹稷忧饥溺,易地同所任。至味无异旨,乐哉此中寻。
分类标签:吴本泰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押侵韵 出处:御选明诗卷三十四

创作背景

点击查询更多《陋巷井原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴本泰简介

吴本泰的其他作品查看全部

师韫轩杂咏 其七原文翻译

年代:清代 作者: 林占梅
香浥芳塘开白莲,摘来恰爱露华鲜。胆瓶插满还添水,供在慈云大士前。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我用雍容轻描幸福的轮廓。此去经年,我用安然淡写我们的故事。那些流年,谁抚了谁一生情缘?那些记忆,谁漂白了谁一世容颜?花开一瞬。凋谢了一生。那些你不知道的事,该由谁来和你诉说?叶落满院,相依缱绻。别君愁意浓,相随在天涯。踽踽独行在季节的轮回里,看烂了春夏秋冬,回忆蔓延不定。
现代好文


古琴可定我意,古筝能醉我心;古琴看破红尘,古筝看淡红尘。
现代好文


你总爱让往事跟随,怕过去白费,你总以为要体会人生,就要多爱几回。与其让你在我怀中枯萎,宁愿你犯错后悔,让你飞向梦中的世界,留我独自伤悲;与其让你在我爱中憔悴,宁愿你受伤流泪;最孤单的事情不再是没人陪在你身边,而是没人住在你心里。因为太年轻,所以我们押注于爱情。
现代好文


青春于我而言,是微弱的星辰,映照出一千个世界,反射出耀眼的光芒,它不断提醒我,这不仅仅是一场梦。那是下一站的星辰,带领我走过漫长的黑暗隧道,抵达新天地,学会爱,学会坚持,学会做更好的自己。
现代好文


有一种爱可以地久天长,有一种情可以地老天荒,有一个人会和你长长久久,陪你看朝霞晨露。情人节到了,远方的我衷心祝你快乐情人节。
现代好文