首页 > 诗词 > 明朝 >  读曲歌原文翻译

《读曲歌原文翻译》

年代: 明代 作者: 董斯张
侬如一弦琴,独丝缠相交。欢如双耳鼓,虑为他人摇。
分类标签:董斯张 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第八部 出处:御选明诗卷十四

创作背景

点击查询更多《读曲歌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

董斯张简介

董斯张的其他作品查看全部

赵园饮三首原文翻译

年代:宋代 作者: 陈造
收藏春色驻年华,珍重王孙好事家。肯挽归骖共良夜,一天风露一林花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我已开始迷失,幸福开始阵痛。时光开着自己的年轮,拉扯着一颗不安份的心。如果此时可以天荒地老,我想人们都可以立地成佛。
现代好文


有时候占据我们内心最多空间的,往往是那些最细小的事。
现代好文


看穿但不说穿。很多事情,只要自己心里有数就好了,没必要说出来。
现代好文


知足随遇而安不连尘世浮华不世道叹苍凉亦冷暖自知干净如始
现代好文


朋友就算再好,总会有一段时间互不理睬互不关心,不是因为厌烦了,那是因为认识了新朋友,那是喜新厌旧了吗 也不是。真正的朋友是当一段冷漠的时间过去后,还是依然可以在你的身边关心你和你一起打闹一起吵架,许久不见后再相聚也不会尴尬,像往日一起吃饭还是有说不完的话题,讲不完的心事。
现代好文