首页 > 诗词 > 明朝 >  次韵夜泊·海近潮初上原文翻译

《次韵夜泊·海近潮初上原文翻译》

年代: 明代 作者: 顾禄
海近潮初上,江清天倒流。故乡频入梦,此地独维舟。落雁沈霜镜,潜鱼避月钩。不眠催早发,历历数更筹。¤
分类标签:顾禄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次韵夜泊·海近潮初上原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

顾禄简介 查看全部

顾禄 共收录10首,包括:《渊明祠》、《渊明祠》、《题桶底仙山图》、《憩山中古寺》、《怀思复钱先生》、《次韵夜泊(二首)》、《次韵夜泊(二首)》、《和袁海叟题老蛟化江叟吹笛图》、《汴城(有序)》、《巫山高》...

顾禄的其他作品查看全部

新春记实二首 其一原文翻译

年代:清代 作者: 刘鹗
新春和气颇薰蒸,共说今年可太平。满眼干戈谁击贼?绕街箫鼓强题灯。常悲尘世阴晴半,须信人生苦乐并。老去不为儿女态,引杯看剑起呼鹰。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今生,你我相遇,相遇得如此的美丽,你如风的心事,在那江南的烟雨中穿行。你纤细的柔指,在爱的天地里,拨动着我的心弦。你是我梦中的温柔。梦中的你,柔情似水,我的心,在你柔情中融化。
现代好文


窗外微风掠过,心如落叶,拂过了一地寂寥。流过的岁月,斑驳的记忆,飘落在时光里的繁华,彼岸残留的那一丝落红,轻轻的在花满芳菲的梦里游荡,承载起如许的思念,化作零落的音符,遥寄在初遇的温柔中。
现代好文


原来当时不敢看实践的缘故,是因为怕把这一刻用时间长久定在心里。如果没有时间的话,每一个细节都如同丧失了锚的船,不知道要漂去什么地方。可事实上,即便没有看向钟表,宁遥还是长久地记住了那些全部的细节。
现代好文


如果有一天,我不再关心任何人了。请记得,一直以来都是我一个人哭一个人笑…
现代好文


一个深爱着你的人为你而改变…因为爱你,他收起他的顽固脾气…因为爱你,他把你的兴趣也变成是他的兴趣…喜欢一个人是没有原因的…他无悔的付出,都认为是值得的,只要能和相爱的人在一起…其实我们的身边都有一些这样的人,只是我们还没发现…
现代好文