首页 > 诗词 > 明朝 >  述怀·其一原文翻译

《述怀·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李橒
少主筹边日,孤臣去国秋。恩波骸骨在,烽火梦魂留。当宁虚前箸,岩关想壮猷。平生酬主意,时动杞人忧。
分类标签:李橒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押尤韵 出处:甬上耆旧诗卷二十五

创作背景

点击查询更多《述怀·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李橒简介

李橒的其他作品查看全部

长夏竹中二首原文翻译

年代:宋代 作者: 陈普
暑威赫赫甑寰区,绕屋琅玕足自娱。四面尘埃浑不受,一年炎热竟成无。绝稀人迹天同处,阅尽诗书日未晡。为惜分阴故来此,时人疑是七贤徒。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当年相知未回首,空叹年华似水流。
现代好文


爱是一种犯傻的能力。犯傻也是一种能力,无此能力的人至多只犯一次傻,然后就学聪明了,从此看破了天下一切男人或女人的真相,而具备这种能力的人即使受挫,却始终相信世上必有他寻求的真爱。
现代好文


你使我第一次懂得了思恋的滋味,第一次懂得了全身心的骚动和欢娱……
现代好文


这世界只要还有心在,就有来寻找它的人。当我们离别时,不牵挂别的,只是牵挂三五颗好的心。当我含着微笑离去,那不是因为我赚取了金银或什么权柄,而仅仅是,我曾经和那些可爱的人,交换过可爱的心。
现代好文


我们总有千万个借口去远方,远方救得了你吗。这个时代,旅行的意义被过于夸大。跟心上人有摩擦了,跟上司有矛盾了,最后大家都背起背包汇入旅途。在生活一团糟的情况下,旅行是为了缓一缓,回去重新处理烂摊子。
现代好文