首页 > 诗词 > 明朝 >  七夕原文翻译

《七夕原文翻译》

年代: 明代 作者: 毛先舒
今夕是何夕,碧云沧海端。月华如梦醒,秋色到烟寒。帝女量河水,宫人裂扇纨。愁心满空碧,只倚玉阑干。
分类标签:毛先舒 七夕节 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《七夕原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

毛先舒简介

毛先舒的其他作品查看全部

季夏杂兴原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
熟睡一炊顷,清谈数刻间。未言能近道,要得暂身闲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

再执着的未来,也会有以往;再优美的旋律,也会有情殇;再期盼的目光,也会有迷惘;再纯净的文字,也会有悲伤;再动人的风花雪月,也等不到地久天长。不要抓住回忆不放,断了线的风筝,只能让它飞,放过它,更是放过自己。要自信甚至是自恋一点,时刻提醒自己我值得拥有最好的一切。
现代好文


岁月的裂帛里,多少情深,只能在纸页间狂欢,灯色里,岿于案旁,不停的敲打,那些入夜而来的情怀,情到深处已转薄,也只能漠然飘零,山雨欲来风满楼,是雨要来了吗?处在深秋的寒凉里已久,不知今夕何夕,今情何情。
现代好文


一季落寞,一季飘零。是谁参透了谁的心,又是谁惊扰了缕缕心痛。寂寞流年,情柔季风,携带谁的思念,刻满飘零的离别。一季思念,一季悸痛。彷徨的脚步,凌乱的言语,换来一声的叹息。
现代好文


阳光暖暖地照,花儿在梦里飘落。魂断泪滴知多少?回望前尘,飞花似雨,斑驳了记忆。缘聚时爱了,缘散时走了,缘尽时痛了,缘灭时忘了。多少诺言挥散在风中,多少伤痛深埋心底。
现代好文


淡忘了谁的容颜,苍老了谁的心。有一天,没那么年轻了,爱着的依然是你,但,我总是跟自己说:我也可以过自己的日子。惟其如此,失望和孤单的时候,我才可以不掉眼泪,不起波动,微笑告诉自己,不是你对我不好,而是爱情本来就是虚妄的,它曾经有多热烈,也就有多寂寞。
现代好文