首页 > 诗词 > 明朝 >  秋色原文翻译

《秋色原文翻译》

年代: 明代 作者: 毛先舒
秋色满吴岭,登高四望同。断虹垂木末,残雨过江东。细草还留碧,寒花也自红。昔人高卧处,应在白云中。
分类标签:毛先舒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋色原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

毛先舒简介

毛先舒的其他作品查看全部

童子名道员年五岁馀不茹荤随母往来禅林旦夕稍长即与落发觅诗作此授之原文翻译

年代:宋代 作者: 释德洪
气与秋容一倍清,出尘风骨自天成。逢僧论性人皆说,指佛高谈母亦惊。已觉君家钟善庆,从来我法付豪英。他年勘遍诸方老,古寺编蒲更道情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻轻的风轻轻的梦,轻轻的日日暮暮;淡淡的云淡淡的泪,淡淡的年年岁岁。青春已渐行渐远,一切终是归于平淡。怅然回首,那些“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”的日子终将远离了么?那些清醇纯真的人也终将变得世故了么?我也终于不再能将忧思铺满山谷,枕着白云做着悠悠的梦了么?
现代好文


心若成诗,请你递一把剪刀给我。我一定剪出二月的春风,杨柳丝丝缠绵,杏花疏雨蒙蒙, 夭桃红雾纷纷;我会剪出一帘幽梦,就挂在你的窗前;我会剪出一轮春庭素月,照过你的罗帐;我也会剪出一树花开,一束馨香越过肩头的月色,投入你的心房。
现代好文


只要你要、只要我有。倾我所能、尽我所有。我给过你的,给不了第二个人。你给过我的,也请不要再给第二个人。
现代好文


好的爱情,其实最终得到的是心灵的休息,没有紧张、无须讨好、放掉面具,两个人都能踏实做自己,而且从不担心对方不能完全接纳自己真实的样子,在欣欣然的放松和喜滋滋的给予中,获得犹如充电般的爱的能量……那是两颗互相懂得的心彼此找到了真正的归宿。
现代好文


我翻遍了能够查的字典,找遍了百度百科,还是没有明白朋友一词的真正含义。
现代好文