首页 > 诗词 > 明朝 >  拥翠山原文翻译

《拥翠山原文翻译》

年代: 明代 作者: 傅文龙
地僻尘消此独传,我来花放正春天。衔杯觅句归忘晚,翠拥峰头气欲仙。
分类标签:傅文龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押先韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《拥翠山原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

傅文龙简介

傅文龙的其他作品查看全部

送季逢过湘中原文翻译

年代:宋代 作者: 赵汝燧
齑盐三十载,刻苦战文场。灯火简编夜,江湖髭鬓霜。雁声随挂席,秋色欠游湘。归日无他物,惟诗满古囊。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有多少我爱你,最后成了对不起。有多少对不起,最后都是没关系。有多少没关系,最后说了谢谢你。你看,悲伤的爱情也有悲伤的美丽:从我爱你开始,到对不起结束。从没关系再见,到谢谢你爱过。爱情复杂至极却也简单到死,也不过是:我爱你~对不起~没关系~谢谢你......
现代好文


看着此情此景,我细细地聆听。像是听到了落叶的呢喃,秋风的柔软,在这极短的瞬间,他们一起诉说着最美的爱恋,演绎着永恒的痴缠。当落叶安详的躺在大地,露出幸福的模样,你看,它多像一个进入梦乡的孩子。突然发现,秋风并非是想象中的刽子手,原来它只是在叶子生命的最后一刻,让它体会到爱的缠绵,飞翔的滋味。
现代好文


豆蔻年华已远离,花季雨季亦逝去,余下的只是脑海中一串又一串的记忆。站在流年的渡口,总想握住什么,溪水急着流向海洋,浪潮却渴望重回土地。月似当时,人似当时否 又是这一轮月,却再不是那夜。月辉皎洁的那一夜,在树下许愿要远离故乡,流浪远方,现在多想那一夜能重来那么一次,定不负韶华!青春是一杯醇香的酒,总想再醉那么一回!青春是一场雨,即使生病了,也宁愿再淋一回!
现代好文


牡丹花的命运、却想过狗尾巴草的生活。
现代好文


我以为只要认真地喜欢,就可以打动你,原来只是打动了我自己;如果有一天你走进我心里,你会哭,因为里面全是你;如果有一天我走进你心里,我也会哭,因为那里没有我;如果有一天在喧闹的城市里,我们擦肩而过,我会停住脚步,凝视着那远去的背影,告诉自己那个人我曾经爱过。
现代好文