首页 > 诗词 > 明朝 >  野望原文翻译

《野望原文翻译》

年代: 明代 作者: 冯一第
江岸閒行处,晴云澹一天。微风生远树,吹送渡头船。
分类标签:冯一第 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押先韵 出处:御选明诗卷一百

创作背景

点击查询更多《野望原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

冯一第简介

冯一第的其他作品查看全部

七月一日宴七里香花下作 其五原文翻译

年代:清代 作者: 范咸
幸留七里香名在,认取山矾为写真。寄语世人休聚讼,冰姿原不藉前尘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月如一指流沙,缓缓的在指尖流淌。我静坐在流年里。捻一抹心香,执一盏清茗,携一抹阳光,笑看红尘过往。愿得在世如莲,净心素雅,不污不垢,淡看浮华。
现代好文


有一种美,在流年里清香婉转,那是安静的姿态。静静地行走,静静地听花儿绽放的声音。微笑着,光阴的手把心牵起,时光里,任一抹浅笑淡泊烟火,任一袭低眉生动似水流年,任笔下流淌出温暖的话语。
现代好文


是前世恨你的点滴,化作今生怨你归去。金陵城城墙斑驳记忆,碾碎回忆。是爱你是恨你,是看不到你的泪滴。金陵城风雨飘散回忆,湮没花雨。
现代好文


说得出口的伤痛都已平复,绝口不提的才触及心底。
现代好文


若我会见到你,事隔经年。我如何贺你,以眼泪,以沉默。
现代好文