首页 > 诗词 > 明朝 >  夜饮原文翻译

《夜饮原文翻译》

年代: 明代 作者: 邹兑金
举世既如此,独醒伤我神。是以彻夜饮,挥杯劝旁人。忽见天际月,惊落头上巾。试问今何夕,寒烟暗前津。抚膺长太息,抑郁恨难伸。嗟嗟浩歌者,且复饮吾醇。
分类标签:邹兑金 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押真韵

创作背景

点击查询更多《夜饮原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹兑金简介

邹兑金的其他作品查看全部

陈世恭昆仲同游龙泉庵赏海棠原文翻译

年代:明代 作者: 李昱
三月江南好风日,得意看花马蹄疾。颇怜西蜀之名花,烂熳娇红逞仙质。丽脸犹嫌繁杏艳,柔丝已学垂杨密。游蜂迷处万朵明,归鸟鸣边一枝出。青霞时留仙客佩,绛云夜照维摩室。去年载酒常恨晚,今岁题诗未开毕。道人所乐非一二,弟子相随成六七。过眼谁羞花似雾,簪帽犹誇发如漆。日斜欲去还徘徊,唤取佳人弹锦瑟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

落花流水,追逐时光远去;天涯明月,挥洒一地的清凉。云聚云散、花开花谢都是人生的风景,人生无处不风景,何不从容淡定,笑看红尘,云舞花飞。
现代好文


无论一个人的心有多辽阔,可以收留多少故事,到最后都要还给岁月。有人说,这世间的风景,非要亲历才会有深刻的感触,而我却以为,梦里抵达的地方,同样可以真实刻骨。
现代好文


曾经,我以为我们这一生很长很长,总会爱很多的人,后来才发现,不管时间如何张牙舞爪,光阴如何死去活来,最后你记忆里所能铭记的爱人其实只有两个,一个他爱你,一个你爱他。
现代好文


让心充满希望,与善良相随,走过红尘喧嚣,在清清浅浅的岁月中写下动人的暖
现代好文


斜阳的灿烂穿透云层包围着消散的群楼。
现代好文