首页 > 诗词 > 明朝 >  自问原文翻译

《自问原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭之奇
巧拙分心亦易知,屈伸同术遂难思。本无傲骨时如傲,自有痴肠日就痴。凭此方人非复是,忽然问我信还疑。看来世路宜孤往,梦入虚舟尚远期。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《自问原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

界山原文翻译

年代:明代 作者: 顾璘
山巘隔尘氛,入山皆碧云。清涧饮猿父,白石起羊群。物华暄寒异,世界人天分。将邀东方子,同会上元君。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雨是春的絮语,犹如天籁,让草儿萌发了冬天的梦。而我的梦只能寄托于这春的琴弦,随着音符渐行渐远。春动了我的琴弦,我怎能不舞?这是我和春天的约定,借春的琴弦弹一曲心之乐章。琴声摩挲身心,惬意无比,杨柳曼舞,梨花笑颜,春动了我的琴弦,相约共奏。
现代好文


问世间情是何物,直教生死相许,天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去。横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁邱处。
现代好文


有些人,在不经意时,相遇!有些事,在不经意间,开始!有些爱,在不经意间,刻骨!有些话,在不经意里,承诺!有些人,在不经意时,分开!有些事,在不经意间,消失!有些话,在不经意里,脱口而出。于是幸福没了。
现代好文


我最迷恋于弄堂的秋季,一阵穿堂风吹来,吹散了金黄硕大的落叶,吹化了不浓不淡、不苦不甜的梧桐清香,也吹开了人们恬淡平静的生活。
现代好文


风回一段暗香,潮湿一襟旧时情怀。清晰的,遥记着那轮唤不回的背影,渐行渐远,于花落间,纷纷错乱了年华。可是谁的梦还在幽幽绽放 凝视长空的双眸,细数着点滴,在平仄步履中轻声默读每一句你给予的话,于岁月中挂念,在远方中思念。
现代好文