首页 > 诗词 > 明朝 >  道傍榆柳树皮饥民取食殆尽感而赋之 其一原文翻译

《道傍榆柳树皮饥民取食殆尽感而赋之 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 张国维
萧条四野叹遗黎,树屑和糠强救饥。一望垂枯榆柳色,谁言苌楚得无知。
分类标签:张国维 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《道傍榆柳树皮饥民取食殆尽感而赋之 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张国维简介

张国维的其他作品查看全部

高竹八首原文翻译

年代:宋代 作者: 邵雍
高竹逾冬青,四月方易叶。抽萌如止戈,解箨若脱甲。脩静信可爱,绕行不知匝。嗟哉凡草木,徒自费锄锸。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

扣一曲年华的歌谣,唱冷了昨日的记号。再也不能看清曾经的脚印,也不能望穿来时的始初。只有记忆的风帆,麻木的寻找被涂改的路线,不知该如何才能找到一处歇脚之地靠岸。那长长的经年凤歌,又该怎样唱美岁月的婆娑。
现代好文


他,粗布蓝衫,撑一支长篙,悠悠然摆着渡船。时而低垂眼睑,凝视碧波荡漾,时而遥望远方,望穿群山叠峦。翘首以盼,烟云蒙蒙,烟波江上的亭阁影影绰绰,一个曼妙的身姿隐约闪现,更是为这幅美卷添了色彩。
现代好文


接受过去和现在的模样,才会有能量去追寻自己的未来。
现代好文


一曲春魂,心怀美丽,悠长的守望涌动着神韵的三月天,行云流水间梦断天涯,幽香的诗句在无我的境界里寻找远古的风雨,释放情怀,悠悠心曲流淌着水一般的文字。
现代好文


爱情的投入和产生从来不成比例,一厢情愿的牺牲到头来感动的往往是自己!
现代好文