首页 > 诗词 > 明朝 >  题南海尹祷雨辄应卷集杜二首 其二原文翻译

《题南海尹祷雨辄应卷集杜二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴琏
皇天久不雨,百谷亦已弃。邑有佳主人,飞雨霭而至。举意八极周,赖此禾黍收。所重王者瑞,一洗苍生忧。
分类标签:吴琏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题南海尹祷雨辄应卷集杜二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴琏简介

吴琏的其他作品查看全部

用韵寄姜进士仁夫原文翻译

年代:明代 作者: 陈献章
书爱八分小,来书喻率更。云霄初接武,江海尚留情。世事非难料,人才怕小成。诸贤须汲汲,吾老独观瀛。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

习惯无语于疏落的阳光,看一些清浅的文字,听一曲怀旧的歌段,念一段相遇又别离……终是瘦了温暖守侯,老了流年岁月。而转念间,帘卷西风,是谁绾了一髻红尘浅笑,是谁,素年锦时,淡泊从容,花自飘零……
现代好文


又是秋天,妹妹推我去北海看了菊花。黄色的花淡雅,白色的花高洁,紫色的花热烈而深沉,泼泼洒洒,秋风中正开得烂漫。我懂得母亲没有说完的话。妹妹也懂。我俩在一块,要好好儿活……
现代好文


花开花落、缘尽缘散,谁能强求、谁能强留,很多感到痛苦的时候,不过是放不下自己的心而已,此后的风月,都将与你无关。
现代好文


生命就像一个站台,有人出去,就有人回来。
现代好文


若要离去,别给我一个思念的理由;请坚强的离开,让我的记忆里,不再有你;若不再相见,就别给我一个等待的借口;请无情的拒绝,让我无奈的接受,故事已经结束,我迷茫在过去和未来,却执着于现在;那些纷纷飘落如秋叶般的记忆,始终匍匐于存留之间,终于,在秋叶落尽之时,我终于选择遗忘。
现代好文