首页 > 诗词 > 明朝 >  对琴原文翻译

《对琴原文翻译》

年代: 明代 作者: 王邦畿
爱极不关丝,精神象外痴。月高方有兴,风起忽无辞。良友死将尽,此心谁复知。何如罢弦索,高挂在东篱。
分类标签:王邦畿 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《对琴原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王邦畿简介

王邦畿的其他作品查看全部

送扬州胡倅赴堂召原文翻译

年代:宋代 作者: 李曾伯
里社久相於,深知我计疏。壮怀方磊磊,别语又渠渠。竟日犹传箭,何时可荷锄。烦君看三径,松与菊何如。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

习惯了,每天轻敲键盘,用十指种花;习惯了,每一天,心灵曼舞里的遇见,断章词句里拈花微笑,诗词歌赋里舞蝶翩翩。当你有一天悄悄不见,我在熙熙攘攘的人群里穿梭,疯狂地找寻你隐没的蛛丝马迹。那一刻,内心彷徨无助。
现代好文


今世红尘,你和我就这样,生生的两端竟站成了岸,不曾问那生生世世的缘,为何一念之间就变成了永远,谁堪共寄与?早知世事无情何必相识,相知,相爱,又为何缘去如水。总道情可动天,谁知真情如昙花一现,曾经拥有,勉强亦是水中捞月,柔情似水终淹没在芸芸众生。
现代好文


一切皆是心,用心去感受生活,才知道生活的乐趣
现代好文


有一颗心一直在爱着那颗心、可那颗心永远都不会知道有一颗心想触碰它
现代好文


曾经多少的心伤;曾经多少的过往;曾经搁浅在记忆里那抹最美的回忆,早已被季节遗忘。因为怀旧,所以我伤感。我一直牵着回忆不肯放手。
现代好文