首页 > 诗词 > 明朝 >  送殷近夫谢病归寿张二首 其二原文翻译

《送殷近夫谢病归寿张二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 边贡
并居城下陌,经岁往来疏。薄宦惟多病,穷愁有著书。春山怀紫蕨,夕浦怅红蕖。去去仙踪渺,何人伴索居。
分类标签:边贡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送殷近夫谢病归寿张二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

边贡简介 查看全部

边贡 共收录38首,包括:《嫦娥》、《赠尚子》、《望陵(二首)》、《望陵(二首)》、《过寿陵故址(景帝临驭时自建,寻毁之)》、《沙河》、《承闻诏迎圣母太妃还宫(二首)》、《承闻诏迎圣母太妃还宫(二首)》、《送都玄敬(二首)》、《送都玄敬(二首)》...

边贡的其他作品查看全部

箕山王氏亭子原文翻译

年代:明代 作者: 杨慎
华馆敞清虚,兰塘带碧渠。山云迎下榻,海月入前除。席对仙人宴,门回长者车。林喧沽酒鸟,水跃听琴鱼。六马将军画,双鸾内史书。天游脱羁絷,野服谢簪裾。策杖歌招隐,披襟诵卜居。莬裘名胜地,真作偓佺庐。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我与你,穷其一生倒影年华,许你一世温柔守护。
现代好文


夜晚,我灌醉了自己,好让你住进我的心里,永永远远在我心里珍藏。你就是这杯红酒,让人心醉,让人爱不释手。在我的爱的国度里,只有你,才配得上这杯红酒,这红酒,是那样纯正,像你红扑扑的脸颊。在盛夏的夜晚,只有你,才配得上院子里的鲜花。这些鲜花,艳丽芬芳,就好像是你变成的一样。
现代好文


我放弃你的时候也放弃了自己,没有你我的心也死了。并非别无选择,只是不想一错再错
现代好文


雪花落在树姑娘的身上,树姑娘好像披上了雪白雪的的婚纱。雪花落在屋顶上,屋顶好像带上了雪白雪的帽子。雪花落在大地上,大地好像盖上了雪白雪白的羊毛毯。
现代好文


暴风雨中,一只蝴蝶在泥中拼命地挣扎着,它想飞,可是心有余而力不足。在一次次的努力失败后,我想它大概快放弃时,它却一再地选择了坚强。经过一次次地试飞,它终于离开了泥潭,挥动着仍带着泥点的翅膀在阳光中飞舞。
现代好文