首页 > 诗词 > 明朝 >  赵师雄梅阴乍觉三首 其一原文翻译

《赵师雄梅阴乍觉三首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 黎景义
邂逅松林倒绿樽,艳霜娇月倚黄昏。引商嘹喨和清籁,集羽翩跹露短袢。醉后有情聆丽语,醒来无路觅芳魂。寒天欲曙花如雪,惆怅罗浮山下村。
分类标签:黎景义 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赵师雄梅阴乍觉三首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黎景义简介

黎景义的其他作品查看全部

咏怀原文翻译

年代:宋代 作者: 苏泂
初夏腓草木,园绿胜春深。微雨洒高栋,好风吹我襟。徘徊花下径,独往玩层阴。东西燕雀飞,寂寞鸾凤音。人生积累资,培塿升高岑。陈力正不能,前修愧周任。何时歌物阜,薰兮入舜琴。俯仰终所为,于以达吾心。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

忘不了曾经最美逝去的曾经,如一场迷离的梦,遗留在风中的,是那一张张唯美的笑颜,多少次,在哪魂牵梦绕的地方迷失了自己一次次沉睡在梦中那许多美丽的片段将自己埋藏在这紫色的梦境里弥漫了许多的温柔几丝烟雨的吹打消瘦了灯下的孤影怎比黄花一曲悲歌的轻吟沧桑了……
现代好文


今世离愁断难绝,红尘抖落相思泪。莫回首,痴情一片伊人醉。若不是情到终来苦断肠,又何来,相思夜夜冷如霜。斟一杯青酒,将孤独饮醉,殊不知那淡淡的孤寂,让人如此狼狈,情归何处路慢长。抹不去,话语依旧如此凄凉,我真、我假、我痴、我笑。
现代好文


又一个秋天静静地来到,每天我独自矗立在熙熙攘攘的街头,总能望见天空中那壹群群南飞的候鸟,它们以整齐的队列,咨意的神采,自由地飞向自己的第二故乡。也正如爱情壹样,曾经的爱与被爱就像候鸟的迁徒壹样,在壹个地方找到或丢失了梦,在另壹个地方总会失去更或找到。
现代好文


生命是一首永远也唱不完的歌,唱不清那千变万化的歌词,赞不尽那变幻莫测的音调,写一首属于生命的歌谣,创造一件奇迹的的生命的颜色。唱出生命的精彩,才是生命中的强者。
现代好文


温暖的夏日,一杯香浓的咖啡,一份美味的冰淇淋,青春就是这么甜美。
现代好文