首页 > 诗词 > 明朝 >  石光禄园亭四咏 其三原文翻译

《石光禄园亭四咏 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁维栋
公子留宾处,园开锦绣丛。看葵思捧日,凭阁欲乘风。酒自新农酿,诗还大历工。不禁临眺意,长啸倚孤桐。
分类标签:梁维栋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《石光禄园亭四咏 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁维栋简介

梁维栋的其他作品查看全部

雨中花·指点虚无征路原文翻译

年代:宋代 作者: 秦观
指点虚无征路,醉乘斑虬,远访西极。正天风吹落,满空寒白。玉女明星迎笑,何苦自淹尘域?正火轮飞上,雾卷烟开,洞观金碧。重重观阁,横枕鳌峰,水面倒衔苍石。随处有寄香幽火,杳然难测。好是蟠桃熟后,阿环偷报消息。在青天碧海,一枝难遇,占取春色。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

请别把我当傻瓜,有些事不是我不知道,只是我看在眼里,埋在心里。
现代好文


水总是水,掬了捧在手里,它会潺潺地流走,攥紧它,它反而留得更急,水总是要流走的。我把大学像石块一样紧紧地握住,秦庾却相水似的流完了最后一滴。
现代好文


相爱时,生死不离。分手后,我不认识你。
现代好文


我们,在消耗着我们的永远。我们,在相互的折磨中,在越来越深的苦难中,原形毕露,丑态百出。你变成你所谓越来越坚忍,我也变成我口中所说越来越隐忍。我们都变了,阴暗面的不断加深,心里的怨念继续累积,仇恨也在急速扩张的同时。我们都已慢慢看不到永远……
现代好文


心里压着太多的事情,终积成过不去的坎。横在心里,竖在你我之间,阻碍着现在过去与将来……
现代好文