首页 > 诗词 > 明朝 >  至撒马儿罕国主兀鲁百果园四首 其二原文翻译

《至撒马儿罕国主兀鲁百果园四首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈诚
加趺坐地受朝参,贵贱相逢道撒蓝。不解低头施揖让,谁知屈膝拜三三。
分类标签:陈诚 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《至撒马儿罕国主兀鲁百果园四首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈诚简介

陈诚的其他作品查看全部

齐天乐 咏白秋海棠和竹樵翁原文翻译

年代:清代 作者: 俞樾
断肠花种瑶阶畔,嫣然玉人红泪。几日酸风,连宵嫩雨,化作阑干铅水。脂痕尽洗。但幽质柔情,淡妆新试。不是青衣,菊花休误唤娇婢。春宵酣睡未足,记高烧画烛,秾艳无比。一样佳名,风流自别,非复寻常罗绮。墙根徒倚。问好女儿花,可能争媚。等是秋容,素娥来赏此。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那年华静美,望穿了一川秋水,奈何,冬雪枯萎,断一生的孤独依偎,岁月洗涤心碎,修成陌路轮回,彼岸花开叶已落,最是两相错过,千年等待寂寞陪,心愁难醉。休说还说,情到心悸,终是逃不过,逃不过那一眼初见里,彼此承诺,休说还说,爱到缘尽,却也换成了,换成了那一句再见里,彼此皆是失落!
现代好文


光阴流转,韶华易逝,任凭红颜在眼前盛开又凋谢,始终未曾改变的,唯有这一袭白袍,以及白袍下那颗入定寂静的修行者之心——那是勘破所有色相、与天地合为一体的心,不生不灭,不垢不净,永无挂碍。
现代好文


一幅画,一次瞬间的回眸,就在那次画展上,那个眼神,温柔的流转,还是那干净的皮鞋,一尘不染,俊朗的眉宇性感的唇,悄悄走近,牵手一段浪漫。
现代好文


变质了的感情就和烟一样,没营养,却又丢不掉,留着一点一点侵蚀自己。
现代好文


行走在花间小令,唐诗宋词,一纸如烟的往事,被月光勾勒得恬淡、悠然,还有丝丝温暖,幽幽诗章,都令我心如兰般婉约。尘烟之上,淡写浮华,如诗的念,已妥帖安放于文字间。
现代好文