首页 > 诗词 > 明朝 >  次韵周叔维竹枝歌 其一原文翻译

《次韵周叔维竹枝歌 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 郑潜
东淮时味颇清嘉,莲实累累小胜瓜。雪藕松甜丝万缕,令人吃著便思家。
分类标签:郑潜 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次韵周叔维竹枝歌 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郑潜简介

郑潜的其他作品查看全部

乞恩南归先寄诸乡友候我于曹溪者原文翻译

年代:明代 作者: 陈献章
诸君来访曹溪洞,腊月扁舟我亦还。白帽影连江上水,清猿声断峡中山。公能少为烟霞住,我岂不如鸥鹭闲。枕中收得淮南记,更与南山长老看。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生有时候,总是讽刺的。有些人相爱着,然而,永远是遗憾。有些事存在着,然而,却总是无奈。有些话动听着,然而,全都是谎言。有些爱感动着,然而,依旧不现实。有些人不是你想遗忘就能遗忘的,她不是电脑里的一幅画,随时可以删除。有些人永远都不会懂得有些事的无奈,有些话的重要有些爱的沉重。
现代好文


十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。
现代好文


先别急着爱我,如果你愿意先来尝尝我的怪脾气和自私任性口是心非过后,若你还爱我,那我的世界就只有你。
现代好文


起初的失望,最终的绝望,开始质疑自己的存在究竟是为了什么,是为了陪衬她人的幸福生活让自己一伤在伤,还是为了让自己看清这残酷生活的本质,如若只是这样,我不需要,我唾弃这样的生活,开始思考,究竟幸福远在天边,还是从未存在,答案我不知道。
现代好文


我好像看到的是成熟大方的自己,已不再是从前那般青涩、稚嫩,随着时光的变迁慢慢的成长了,一步一步地走向成熟。一条路反反复复地走了无数遍,可是我依然没有找到属于自己的归途,或许我所守候的幸福还在漫步在乡村的小路上。我总觉得时间还很长很长,可时间就这样一晃而过了,可我所等待的始终未到来,我只好再次诚心地等候与祈祷。
现代好文