首页 > 诗词 > 明朝 >  题兰与饶裕 其一原文翻译

《题兰与饶裕 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 罗伦
翠袖舞春晖,光风圣得知。夜深浑不寐,玉露点罗衣。
分类标签:罗伦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题兰与饶裕 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

罗伦简介 查看全部

罗伦 共收录13首,包括:《答夏宪副止庵见赠(二首)》、《答夏宪副止庵见赠(二首)》、《和缉熙过毛英懋西园隐居》、《和缉熙留别》、《和答涪守张兼素(二首)》、《和答涪守张兼素(二首)》、《林缉熙归会于芗城梁宅和洪城见寄》、《题张氏水村小景》、《和缉熙同春书台》、《题芗城梁得刚书屋用林缉熙韵》...

罗伦的其他作品查看全部

中和楼原文翻译

年代:宋代 作者: 沈大椿
愁少怜诗酒,閒多忽簿书。登楼当白昼,冯槛看清滁。风急移凉榻,云归想故庐。往来桥上客,谁得见长鱼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

灿烂的忧伤,凌乱了繁华世间。只有寂寞如烟舒展凄凄背影,我忧伤的思绪如花般飘摇。锦簇的阡陌,萦绕了我无尽的想念。
现代好文


一个人自以为刻骨铭心的回忆。别人也许早已经忘记了。
现代好文


梦,总归是梦,充满幻想的虚拟世界,醒来后又重归现实的残酷无情。
现代好文


世界上最远的距离,不是树枝无法相依;而是相互了望的星星,却没有交汇的轨迹。世界上最远的距离,不是星星之间的轨迹;而是纵然轨迹交汇,却在瞬间无处寻觅。世界上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅;而是尚未相遇,便无法相聚。
现代好文


有你的日子,不管是开心,还是伤心,细细回味都是那么的幸福与温馨。
现代好文