首页 > 诗词 > 明朝 >  皋桥(在阊门内,由汉皋伯通所居得名。唐妓原文翻译

《皋桥(在阊门内,由汉皋伯通所居得名。唐妓原文翻译》

年代: 明代 作者: 高启
阊门啼早鸦,拂面见飞花。绿水通螭舫,红桥过犊车。谁寻伯通宅,只问泰娘家。
分类标签:高启 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《皋桥(在阊门内,由汉皋伯通所居得名。唐妓原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高启简介 查看全部

高启 共收录848首,包括:《岳王墓》、《牧牛词》、《登金陵雨花台望大江》、《养蚕词》、《咏梅》、《短歌行》、《长门怨》、《塞下曲》、《将进酒·君不见陈孟公》、《乌夜啼》...

高启的其他作品查看全部

江南曲寄周公甫原文翻译

年代:元代 作者: 吴莱
东风吹人千万里,青蘋花发前湖水。江南女子木兰舟,却采蘋花泛流水。水流花发春光好,失时不采花应老。年少吴侬歌懊恼,白晰容颜半枯槁。倏然来去双彩凫,化作汝舄穿云衢。汝佩复解江妃珠。龙宫蛟室本不隔,相期更有潇湘客。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

青春的奢侈,便在于能够有足够清澈的心情,用七百多个夜晚去写一封言不由衷的信,给一个并不属于将来的人。
现代好文


谁轻叩窗台低声吟唱,谁放逐忧伤独品夜的凄凉。孤独的行者,如大漠的驼铃,徘徊没有终点的旅程。入尘出尘,一切恍如昨天,上演,回放。
现代好文


阳光下的泡沫,是彩色的,就像每天的我,是幸福的。
现代好文


一座空城,与世决别,忘却尘世间的繁华缭乱深埋黄土下的凄绝怅然。
现代好文


喜欢,每一个与阳光谈心的日子,让心里那空旷好久的心房变得暖意葱茏,心情舒展;春天来的时候,我在花下筑梦,以桃花为诗,流云为音,清风为韵,与光阴说禅,与岁月品暖。彼时,写一些清凉若水的句子,念三寸日光的唯美。愿流年无恙,岁月安然。
现代好文