首页 > 诗词 > 明朝 >  题赵尚书所藏花鸟四首 其二 哺雏雀原文翻译

《题赵尚书所藏花鸟四首 其二 哺雏雀原文翻译》

年代: 明代 作者: 夏原吉
琼枝花发雨晴初,林雀衔虫哺小雏。食处饥肠虽暂饱,衔来物命肯怜无。
分类标签:夏原吉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题赵尚书所藏花鸟四首 其二 哺雏雀原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

夏原吉简介

夏原吉的其他作品查看全部

又七首其五奉幣原文翻译

年代:宋代 作者: 杨亿
醴齐良洁,有牲斯纯。大采玄冕,乃昭其文。王宫定位,粢盛苾芬。民事以叙,玄德升闻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

携纸滴墨,情浓如醇酒,韵味在文笔中流淌,虽清浅,但真诚,情怀温婉,写就一生孜孜不倦的爱恋,一切,源于文字。我手写我心,愿有人懂。做一个墨香女子,因文字而清新,因世事而挂心,缓行红尘陌土,为自己斟一阙淡然的词韵,缭绕晴空,悠扬至久远。
现代好文


默契着那些温情,慢慢在尘世的烟火里修行,即使走在漩涡里,依然不离不弃,欢喜着沧海桑田。
现代好文


我一个人还在继续活在着这黑白的世界之中。时光如果能够倒流到从前,我会牢牢握着你的手,不会再放开。
现代好文


一段不被接受的爱情,需要的不是伤心,而是时间,一段可以用来遗忘的时间。一颗被深深伤了的心,需要的不是同情,而是理解
现代好文


爱情便有了结果。两个结果而已,一个是结婚,更加平淡,早晚成为柴米夫妻;一个是分手,各自成为彼此的旧爱,随着时间的流逝慢慢淡忘,最后可能会连名字都记不起来。人一辈子不可能总是对一个人牵肠挂肚,像王宝钏那样的傻女人几乎是要灭绝了,我们终于都明白:爱去了,散了吧!分手吧!再纠缠下去还有什么意思
现代好文