首页 > 诗词 > 明朝 >  尧峰寺同山甫丈看月原文翻译

《尧峰寺同山甫丈看月原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
高山月出动湖波,宝树珠光夜若何。自是清晖恋岑寂,那知人世有笙歌。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《尧峰寺同山甫丈看月原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

湖口县原文翻译

年代:清代 作者: 裘琏
一县当湖口,孤城跨碧山。山云抱树在,江鸟狎人还。井邑炊烟断,郊扉雨雪关。楼船哀暮角,客泪裛潸潸。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一枕蔻华,一绺青丝,蜷缩在懈怠和慵懒里,独自吞噬着幽凉的滋味,难以遮掩灵与魂的萧瑟。夜夜梦中自语,是谁的手心抚触了谁的心房,是谁在夜里为我吹响一管箫笛,又是谁的倒影在我凄美的脸庞冻结成两行冰凌。清泪瑟瑟滑落,淹湿了冰冷的一弦心曲。
现代好文


生命中有些遇见,注定会牵挂一生,有些人,注定会刻骨铭心;有些过往,注定会淡然远去。
现代好文


醉红尘,一梦经年。
现代好文


看一场花事,淋一场烟雨,写一生传奇,回首处,有仲春的微凉,有夏日的喧嚣,有秋日的纯净,有冬日的豪迈。人生,也在这四季轮回中,逐渐老去。那些被春雨浸泡的心事,发酵蔓延,都成为了秋阳中的纯净与高远。岁月安详,流年不变,而人世的疲惫与沧桑,注定了要自己来承担。
现代好文


要来的人终究要来,要走的人终究要走。
现代好文