首页 > 诗词 > 明朝 >  和冯检斋方伯赐诗 其一原文翻译

《和冯检斋方伯赐诗 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱浙
澜水壶山已隔生,何期使节重行行。直从当宁分忧顾,终与斯民致太平。茅屋惠来今雨候,德仪端拜古风清。明公事业须钟鼎,沮溺都忘世上情。
分类标签:朱浙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和冯检斋方伯赐诗 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱浙简介

朱浙的其他作品查看全部

途中即事 其二原文翻译

年代:明代 作者: 李之世
燕山环海甸,金河日夜流。北地多奇寒,春条莽未抽。眷言怀故土,立马此夷犹。昔来霜始降,今去冰解胶。如何奄忽间,坐使时运遒。古人爱景光,树德乃良畴。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一花一世界,一念一尘缘,这一世的轮回随你辗转在红尘里,咫尺天涯的距离,将一份相思分隔在此岸与彼岸,不敢想象执手时的倾心,只怕想了,爱会缠绵缱倦不能阻挡,不敢思量离别时的悲伤,只怕思量了,痛会一泻千里让人断肠,就这样默默地隔岸相思,莫失莫忘,落红不是无情物,化作春泥更护花!
现代好文


临窗听雨念君安,弦曲渐乱泪轻弹!缠绵如雾,伤感无数,如果今生有约,可否来生相依?我愿陪你万世轮回,与你红尘相伴,策马奔腾,对酒当歌,伴你共享人世繁华;两情相悦,两心相融,我愿与你绿绮传情,抚琴痴诉,用你心,换我心,许你心灵交汇,柔情似水,始知相忆深。
现代好文


传说世界是这样归于安静的。河水缓慢侵蚀地表,草种徐徐散在风中,流光交错,花香漫长。落满在心里层层的尘埃,被月色款款洗去。所有尝试还乡的旅人,都还安眠在迷局。
现代好文


也不知,我写在素笺上的片片爱语,是否已在你停留的地方飘落 指尖的记忆,刻下了铅华的沧桑,惊鸿一瞥的温柔,停留在耳际的笑语,都藏在了逝去的年华里。
现代好文


总有一天你的棱角会被世界磨平,你会拔掉身上的刺,你会学着对讨厌的人微笑,你会变成一个不动声色的人
现代好文