译文注释
译文注释维扬:即今江苏省扬州市。
广陵:即扬州。战国楚广陵邑,东汉置郡,隋朝时改称扬州,又以避杨广讳改称江都郡。
炀帝:即杨广,隋文帝杨坚次子,仁寿四年即皇帝位。是隋代有名的荒淫之主。紫霞即天上的云霞,此句源于唐李商隐《隋宫》诗“紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。”
玉树:曲名,即南朝陈后主所作之《玉树后庭花》。
汴堤:此句源唐韦庄《台城》诗“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。”
此句源于李商隐《隋宫》诗“于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。”
创作背景
点击查询更多《维扬怀古原文翻译》的相关知识
写赏析
一段情散了,就忘了吧!再美好的回忆也只是昨天。一段缘尽了,就算了吧!再多的挽留也只是强求。一段爱消失了,就消失吧!不然你又能怎样。 抓不住的手就放开它,就像手中的沙,任它流! 断了线的风筝让它飞,它需要天空,你也需要自由。
现代好文
有时候,惟有一场眼泪,我们才彻底清晰了视线。
现代好文
芳华轻逝,泪洒菩提,我们每一天都在憧憬未来的美好,拥禅心渡慈航,如花似玉的年华,转眼如云烟消失的无影无踪,泪珠纷纷落下,悲伤着你的悲伤,痛苦着你的痛苦。
现代好文
无论别人多大的腕、多大的款,无论是走进你的生活还是走进你的思想,他们也都是配角,你才是一号主角,而且还是编剧、导演。
现代好文
过我的生活,虽然烂点无聊点,可是时间会磨平一切伤疤
现代好文