首页 > 诗词 > 明朝 >  癸巳九日同焦弱侯周季平吴会甫董玄宰林咨伯庄得全六太史携酒兴德寺后池台·其一原文翻译

《癸巳九日同焦弱侯周季平吴会甫董玄宰林咨伯庄得全六太史携酒兴德寺后池台·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
野寺堆红叶,秋原隐白蒿。乡遥愁望远,病起强登高。为客惭乌帽,随人试浊醪。逢时聊引兴,能赋愧词曹。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押豪韵

创作背景

点击查询更多《癸巳九日同焦弱侯周季平吴会甫董玄宰林咨伯庄得全六太史携酒兴德寺后池台·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

宁子原文翻译

年代:宋代 作者: 张耒
宁子阳愚饱谙事,贾生恸哭漫多愁。无言天道何须问,毕竟人间春复秋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

深夜的梦里,去了遥远的苍穹,月亮的爱怜,星星的温和,银河的聪灵,黑洞的宁静,安慰精疲力尽的心灵,熨平伤痕累累的爱心。回到人间,便有了永远不会稀释的爱,便有了永远不会流失的宁静,便有了永远不会变质的空灵。
现代好文


你是流星,我是恒星。你注定要走,我注定厮守。
现代好文


你的凋零,摇曳着离别,季节的更变,拂掠过我蹒跚的脚步。仿佛中,我依旧徘徊在家乡门前那棵老树下,久久不肯离去。默念着秋,你来了,轻轻的滑过我的指间,我很匆忙地伸出手,却只接住了一片叶子的飘零。萧瑟的秋,是不是我心里依然藏着多年前委屈,眼前一幅幅旋旖的美景,却怎么也赢不了岁月的苍去。
现代好文


手牵着手,眼望着眼,我们就这样,开始了心路历程。
现代好文


绘一场生死契阔的游戏,为我们的故事写下一个结局。
现代好文