首页 > 诗词 > 明朝 >  爱妾换马 其二原文翻译

《爱妾换马 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐熥
双眉颦蹙四蹄翻,皂枥无声被不温。憔悴难忘当日宠,悲鸣犹恋主人恩。强随夜月登妆阁,愁逐秋风出塞垣。金埒玉楼遥骋望,几多汗血几啼痕。
分类标签:徐熥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《爱妾换马 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐熥简介 查看全部

徐熥 共收录8首,包括:《春夜同钱叔达陈惟秦斋中雨坐》、《春日雨中喜惟秦至》、《秋日偶成》、《怨词》、《宫词》、《宫词》、《宫词》、《闽王墓》...

徐熥的其他作品查看全部

含山令尹章邦基即其所居剜山得石嵌空乃作堂原文翻译

年代:宋代 作者: 王之道
我闻美玉地所秘,出为世用自有时。譬犹景星与庆云,千载往往一见之。君家玉璧岂无说,凿山得石夸瑰奇。岂惟苍翠实相似,温润清越璠璵姿。细看高广类墙壁,以璧名之故其宜。剜劖不已石无尽,此窟未易窥藩篱。作堂正在佳绝处,下视海岳如城池。钱塘雪浪涌澎湃,天竺烟岫纷参差。君于其间日成趣,长篇短句挥蛟螭。乃知地灵不爱宝,要令景物求新诗。顾我与君无半面,牵帅阿咸难固辞。沽哉沽哉吾与玉,它年相见期相知。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

浮华毕生,淡忘一季。空有回想,打乱缠绵。笑脸不见,落寞万千。弦,思华年。那些年华,恍然如梦。亦如,流水,一去不返。不泣告别,不诉终殇。
现代好文


君曾诺我,花开遍地时,定归来娶我。后来,长发及腰,却没等来花开遍地,十里红妆。
现代好文


月亮是地球唯一的天然卫星,上亿年来它一直孜孜不倦地围绕地球环行。如果有的选择,它未必愿意年年岁岁这样寂寞地转动,但这是它的宿命。爱情也是一场宿命,由不得你不甘心,由不得你不情愿。
现代好文


当生活给你一百个理由哭泣时,你就拿出一千个理由笑给它看。
现代好文


你的离开,我不言不语,但我不甘心,从来都是。不甘心上天的捉弄,不甘心命运的安排,更不甘心就这样默默地接受你的离开,从此将爱尘封。可是,又能如何 只能自己将失爱的痛独自承受,永远我要不起,你也给不起。从此,我用一生的赎罪抚平自己的心伤,再与你无关。
现代好文