首页 > 诗词 > 明朝 >  偶为原文翻译

《偶为原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢铎
冀北近来风土别,一冬和气满郊畿。去年记得江南路,冻雨潇潇雪乱飞。
分类标签:谢铎 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《偶为原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢铎简介 查看全部

谢铎 共收录12首,包括:《次儒珍韵》、《病中有怀呈十五叔父》、《题扇面寄郭筠心》、《长信词》、《新寒》、《病中怀黄世显李宾之》、《古木寒鸦图》、《有旨百官带暖耳陆庶子廉伯限韵用柬西涯》、《汤婆次韵》、《邸报》...

谢铎的其他作品查看全部

赠惠演原文翻译

年代:宋代 作者: 范置公
相逢三十年前话,记得途中并马御。顾我倦游成白首,喜君新命得青衫。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

冷冷的风吹动苍白的月光,仿佛搅起无边无际的琼浆,又仿佛戏弄如痴如醉的银河,落得树影下的光来回的颤抖,但是这风,让从梦中醒来的人、尚未入梦的人清醒了许多,让他们知道了月光的淡淡,梦一样,空一样,醉一样。
现代好文


你可以在心中去呵护一朵花开。因为生活本来就如一支香烟,都是从开始到结束的过程,那些散落在过去的悲伤,只不过是漫天飞舞的烟雾,妖娆过后,便烟消云散。
现代好文


岁月染上了霜雪。光阴踟蹰而过后,经年里一成不变的,不是流年里的花开花落,也不是月色下的悲欢离开。经年流逝后,依旧没有改变的,是此间温暖而诚实的对白,一如那句我喜欢你。
现代好文


孤单是一个人的狂欢,狂欢是一群人的孤单。
现代好文


我愿意到有你的地方流浪,即使环境陌生但,有你的地方会令我心安
现代好文