首页 > 诗词 > 明朝 >  卜居五首 其一原文翻译

《卜居五首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 张家玉
卜筑蓬蒿一径斜,池塘新绿映窗纱。蒲团坐到忘机处,不觉春风度落花。
分类标签:张家玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《卜居五首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张家玉简介 查看全部

张家玉 共收录3首,包括:《怀内》、《自举师不克,与二三同志怏怏不平赋此》、《读史》...

张家玉的其他作品查看全部

悼黄廷玺太宰原文翻译

年代:明代 作者: 谢迁
宦辙归来各病乡,病乡闻讣倍心伤。哀歌强续招魂些,嘉话徒怀会老堂。行见秋原荒宿草,可怜寒月落空梁。鸡坛旧契今馀几,一束生刍泪两行。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。一年老一年,一日没一日,一秋又一秋,一辈催一辈一聚一离别,一喜一伤悲,一榻一身卧,一生一梦里寻一伙相识,他一会咱一会那一般相知,吹一会唱一会。
现代好文


渺梦如烟,忆辰连绵,怎绘落花笔嵌缘。
现代好文


在岁月深处诉说情话,在时间的纹路里描摹你的模样,在聚聚散散的缘分里,收集你给的深情厚谊,待时光老去,待年华似水,我还可以倚着旧日光阴细数往事,还可以重温你如初的模样。
现代好文


沉默,是生命的沉淀剂,让我们混浊的心,趋于清澈透明。没有多少人牵挂你的哀乐喜怒,对某此人而言,你挫败了、失意了,他会替你难过;如果你成功了、得意了,他会更难过。无论怎样,你就是你,让你的心灵轻松快乐,才是你生命唯一的本真,沉默会愈合你的创伤,让你抛却浮躁,安享珍贵的宁静与自由。
现代好文


你的眼睛像一颗恒星撑着黑夜照亮我的生命
现代好文