首页 > 诗词 > 明朝 >  送别 其一原文翻译

《送别 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 董少玉
相看疑是梦,别恨好谁知。驿路花将发,离亭柳漫垂。浅渚孤舟泊,深山匹马迟。凭阑无个事,日日数归期。
分类标签:董少玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送别 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

董少玉简介 查看全部

董少玉 共收录17首,包括:《雨望》、《题西施浣纱图》、《塞上晚春忆家》、《忆兄妹》、《七月寄衣》、《从夫赴雁门》、《子夜歌》、《裁衣》、《送别(二首)》、《送别(二首)》...

董少玉的其他作品查看全部

题武夷原文翻译

年代:明代 作者: 戚继光
一剑横空星斗寒,甫随平北复征蛮。他年觅得封侯印,愿学幽人住此山。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个人生活虽然很难,但也必须学会一个人,不要轻易依赖别人。这是为了防止你身边的人都离开的时候,你还可以好好生活下去。永远没有一个人是你离不开的,现在离不开的,不代表永远离不开。
现代好文


人在寂寞中有三种状态。一是惶惶不安,茫无头绪,百事无心,一心逃出寂寞。二是渐渐习惯于寂寞,安下心来,建立起生活的条理,用读书、写作或别的事务来驱逐寂寞。三是寂寞本身成为一片诗意的土壤,一种创造的契机,诱发出关于存在、生命、自我的深邃思考和体验。
现代好文


在每个人心中,都曾停留过那些值得怀念的人,也许还在,也许早已消逝,在茫茫人海中丢失。于是,那份怀念便得凄凉,因为模糊的记忆中只剩下一个“空壳”,没有什么,甚至连自己的心都装不下。时间把一切抹平,也把当日的泪水封锁,因为已经没有,怀念只是悲凉!
现代好文


吹过你窗前的那阵风是我对你的思念
现代好文


回首当年渐阑珊,墨苦研,心难安。此生奢望,尽数成痴盼。若得他年在相逢,舍浮华,终不换;只道红尘为那堪,曲未终,人以散。霎那芳华,醉眼听弦断。镜花水月一梦空,花满楼,月半残。
现代好文