首页 > 诗词 > 明朝 >  见梅一首原文翻译

《见梅一首原文翻译》

年代: 明代 作者: 张凤翔
惯依书舍与渔家,多在山根与水涯。小院可人惟一树,月明笼得半窗花。
分类标签:张凤翔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《见梅一首原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张凤翔简介 查看全部

张凤翔 共收录18首,包括:《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》...

张凤翔的其他作品查看全部

午梦原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
苦爱幽窗午梦长,此中与世暂相忘。华山处士如容见,不觅仙方觅睡方。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有一种岁月,它曾灿烂地动人心弦,又曾零落的一去无迹。你的远去不归,让月亮等得都有些老了。而那些燕子,仍然不离不弃,重温着那些长出皱纹的山盟海誓。曾经绣在心上的相思,渐渐地,成了一朵红色玫瑰,在午夜悄悄流泪。
现代好文


世界上只有三种事:我的事,别人的事,上帝的事。做好第一件就赢了。
现代好文


我希望有那么一个人,给我波澜不惊的爱情,陪我看世界的风景,许我一世欢颜。
现代好文


生活不是劲舞,没有宠爱一生的版本
现代好文


人在寂寞中有三种状态。一是惶惶不安,茫无头绪,百事无心,一心逃出寂寞;二是渐渐习惯于寂寞,安下心来,建立起生活的条理,用读书、写作或别的事务来驱逐寂寞;三是寂寞本身成为一片诗意的土壤,一种创造的契机,诱发出关于存在、生命、自我的深邃思考和体验。
现代好文