首页 > 诗词 > 明朝 >  寄元美·其二原文翻译

《寄元美·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
闻君雨雪到青州,春尽鸿书未可求。莫问弹冠千载事,徒令把袂故人愁。浮云万里中原色,落日孤城大海流。自昔风尘驱傲吏,还能伏枕向清秋。
分类标签:李攀龙 寄元美 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【寄元美】
查看李攀龙的全部【寄元美】

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄元美·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

郡楼九日原文翻译

年代:元代 作者: 艾性夫
虹影初消雨脚收,凭高聊复散牢愁。烟横三市蜂房屋,尘掩重门燕子楼。黄菊自随陶令节,白云那管汉时秋。雁飞不尽乾坤大,安得相从汗漫游。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生中最艰难的事,锻造了最坚强的你。
现代好文


无人与我立黄昏,无人问我粥可温。
现代好文


暖色的梦变冰冷的枷锁,如果时光倒流峩扪能抓得住什么
现代好文


很多人觉得降低底线可以换回一些,其实不是,底线决定你拥有什么。一旦你降低原则性的底线,很快你就会失去一些你曾经视为原则的东西,接着会失去更多。通常降低底线换回的,已经不再是当初你想要的东西了。底线可以浮动,但不要一降再降;原则每个人都不同,但你必须得有。
现代好文


自己真的幸福就好,不要总是拿出来晒,因为晒多了,迟早有一天会被晒干的,所以还是低调为好。
现代好文