首页 > 诗词 > 明朝 >  苦斋记原文翻译

《苦斋记原文翻译》

年代: 明代 作者: 刘基
苦斋者,章溢先生隐居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巅。匡山在处之龙泉县西南二百里,剑溪之水出焉。山四面峭壁拔起,岩崿皆苍石,岸外而臼中。其下惟白云,其上多北风。风从北来者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦乐生焉。  于是鲜支、黄蘗、苦楝、侧柏之木,黄连、苦杕、亭历、苦参、鉤夭之草,地黄、游冬、葴、芑之菜,槠、栎、草斗之实,楛竹之笋,莫不族布而罗生焉。野蜂巢其间,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言谓之黄杜,初食颇苦难,久则弥觉其甘,能已积热,除烦渴之疾。其槚荼亦苦于常荼。其洩水皆啮石
分类标签:刘基 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
  苦斋,是章溢先生隐居乡野的房舍,有十二间,是用茅草盖成的,坐落在匡山的顶上。匡山在处州府的龙泉县城西南二百里,剑溪就从那儿发源。匡山的四面,像墙壁一样陡峭的山崖高高耸立,岩石都是青色的,外面高,中间低,像个臼似地。山的下面只见白云,山顶上常刮北风。风从北面刮来的,大都不可能甜美而多带苦味,因此植物受北风吹刮,它们的味道都是苦的。但物性苦的植物也乐于生长在这里。

创作背景

点击查询更多《苦斋记原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

刘基简介 查看全部

刘基 共收录599首,包括:《古戍》、《水龙吟·鸡鸣风雨潇潇》、《感怀》、《感怀》、《感怀》、《绝句》、《旅兴》、《旅兴》、《五月十九日大雨》、《如梦令·一抹斜阳沙觜》...

刘基的其他作品查看全部

论文有感原文翻译

年代:宋代 作者: 林希逸
纷纷见解何差别,豪杰还须间世生。识在雷从起处起,文如泉但行当行。均为千载无双士,莫问三苏与二程。丹井红泉南谷老,似渠宗旨更难明。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在我孤单无助的时候,是你陪我度过的漫漫时光,多年之后我们厮守相拥,你便是我的整个天空。
现代好文


今天就是你昨天在担心的明天,一切都会好。
现代好文


生活,慢慢地走,慢慢地过,在不经意间就串起了流年。总有些追逐会化成云烟,总有些故事会写成诗篇,总有些话语会留下悸动,总有些记忆会美在心间。用心把岁月捻成线,唯有珍爱,才能将这世间情份永为情份,永不变迁。
现代好文


千回百转,一路风尘,每个人心里都装载着一个故事,都有一个未完成的梦,曾经的苦苦追逐,随着华年的流逝变成了一种宽容,不再计较得失的结果,不为成败而纠结,豁达中升华了对情感的珍重,更懂得我们是生命的主角,有能力去控制自己的心情,生命的价值也在转变的那一刻,得到了提升,使我们更懂得如何去面对生命旅程。
现代好文


如果一直钻洞,世界是否会张开胸怀,是否会摊开上色的纤维
现代好文