首页 > 诗词 > 明朝 >  予既和履吉八绝,因思湖上四时之景有不减此者,摘其可爱,更赋二首 其一原文翻译

《予既和履吉八绝,因思湖上四时之景有不减此者,摘其可爱,更赋二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 文彭
朝霞明灭起来迟,爽气氤氲独立时。红日未升湖水净,五云翻映碧琉璃。
分类标签:文彭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《予既和履吉八绝,因思湖上四时之景有不减此者,摘其可爱,更赋二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文彭简介 查看全部

文彭 共收录4首,包括:《笠泽渔父词(四首)》、《笠泽渔父词(四首)》、《笠泽渔父词(四首)》、《笠泽渔父词(四首)》...

文彭的其他作品查看全部

绛都春原文翻译

年代:宋代 作者: 陈郁
晴天媚晓。正禁苑乍暖,莺声娇小。柳拂玉阑,花映朱帘韶光早。熙朝多暇舒长昼。庆圣主、新颁飞诏。贻谋恩重,齐家有训,万邦仪表。偏称宫闱欢笑。酿和气共结,天香缭绕。侍宴回车,韶部将迎金莲照。鸡鸣警戒丁宁了。但管取、咸常同道。东皇先报宜男,已生瑞草。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

总有些情愫,不得不深藏,总有些馨香,在心底萦绕。那些与文字对酌,与心灵相依的日子,让守望,成了最美的风景。你读懂了我内心的纯白与柔软,我怜惜着你的脆弱与孤单,爱,是尘埃里开出的花朵,懂得,在风雨中更见淳厚,而感动,在一路相随的暖意中,充实着丰盈。
现代好文


虽然无论何时来看,把这种天真肤浅的暗恋坦白都不会是一个明知的决定。可我们都会是一度迷失掉自己清晰头脑的无能的家伙。于是,哪怕你不认识我,也想告诉你 听,哪怕你身边有别的女孩子,也想告诉你听,哪怕我们在两个空间里相安无事只能用陌生人来阐述彼此的关系,也想告诉你听。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文


蜡烛不怕风吹雨打,为了人们把自己的生命一点一滴的奉献出来。我看着蜡烛身长渐渐变短,这时突然电路又修好了,我打开灯,悄悄的把蜡烛吹灭。
现代好文


有时候,同样一件事,我们可以去安慰别人,却说服不了自己
现代好文