首页 > 诗词 > 明朝 >  鲁山原文翻译

《鲁山原文翻译》

年代: 明代 作者: 许相卿
周行辙迹几经年,故国青山梦寐牵。桑梓迷阴丘首地,庆云烂漫帝乡边。
分类标签:许相卿 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《鲁山原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

许相卿简介 查看全部

许相卿 共收录4首,包括:《除夕感怀》、《月林僧舍》、《金山吞海亭》、《扇画》...

许相卿的其他作品查看全部

金山原文翻译

年代:元代 作者: 俞希鲁
突兀浮金出浪花,江淮一览浩无涯。谁依玉鉴光中住,知是法成禅老家。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在,一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
现代好文


沧桑的岁月里,仰望、彷徨在没有翅膀的天空下,总是甩不开忧伤的课题,这个课题,是时光遐思里的憧憬,对梦想渴望的终点,迷茫暗淡的情绪里,总有解不开的迷,光阴飞逝,时间会把一切带走,唯一带不去的,是忧伤里的寂寞。感谢一切在生命里来过的人,也感谢文字里相交的一些朋友,不曾谋面相识,可心里的相知有着说不出的感动。
现代好文


思念就跟爱情一样是会耗尽的。无奈要分隔两地,一开始我想你想得很苦恨不得马上飞奔到你身边,再也不要跟你分开。后来的后来,我没那么想你了,不是不爱你而是这样的想念是没有归途的。我再怎么想你,还是见不着你,摸不到你,只是用思念来折磨自己。于是我知道,我得学着过自己的生活。
现代好文


岁月静静地流淌着,平静的生活是那样的安好,安静的音乐,安静的夜晚,静静的闭上疲倦的双眼,那是属于自己一个人的世界还是如此在心里不觉得空虚与寂寞。轻轻的敲击着键盘,我还在执着的守候着属于自己的幸福。
现代好文


我们开始是漫长的电影,你们是我电影的开头曲,没有你们,接下来的路,无法走下去,感谢你们,给我的陪伴
现代好文