首页 > 诗词 > 明朝 >  题画原文翻译

《题画原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢晋
苍松影静白云闲,路转深溪第几湾。好是雨晴秋色里,杖藜随处看青山。
分类标签:谢晋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题画原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢晋简介 查看全部

谢晋 共收录6首,包括:《寒食旅怀》、《晚春四首追次杨眉庵韵》、《晚春四首追次杨眉庵韵》、《晚春四首追次杨眉庵韵》、《晚春四首追次杨眉庵韵》、《杨花》...

谢晋的其他作品查看全部

枕头原文翻译

年代:宋代 作者: 释慧开
轮回根本,莫著相好。铁脊梁汉,因他放倒。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

素笔捻花香,红笺意缱绻,梦吟,悲思,断念,满载一纸彷徨,把岁月的蹉跎翻作尘,记录一生美好,最美不过夜窗边跳动的一片白,似雪非霜,最难忘不过西楼下端坐的素衣女子,闲静如皎花照水,行动似弱柳拂风,优雅,恬静,不失韵美。最悲伤的是那烛光窗下,回忆旧时共剪红尘梦的思君人,巴山夜雨涨秋池,夜的伤,雨的凉,唯有她最懂。
现代好文


缘起缘落,终要回归于宁静。满帘桃红,指尖拈花已经滑落。一世春秋,两岸飘渺,缠绵的泼墨江南,已成为了眸中的伤心之地。明月小楼,风雨满袖,一段相忘于江湖的章节,何处再诉共相知?倾世华裳,折扇浅笑,匆匆凋零的瞬间绚烂,又怎能等来,水湄只为伊人弹奏的恋歌!
现代好文


在这个世界上,我一直认为自己是一个注定孤独的人,直到遇见你,我的灵魂才真正摆脱寂寞,你走进我的心灵深处,抚慰了我的心灵,我是多么感激上天的垂怜,让我知道这个世界还有一个你,一个同样孤独的你,我们相互拥抱,相互取暖,你就像一股清泉淌入我的心灵深处,给我一片灿烂迷人的天空。
现代好文


长大后,这个社会教会了我,没心没肺,没感觉,不痒不疼,不在乎。
现代好文


我也害怕时间说真话,把所有的坚持都变成笑话。
现代好文