首页 > 诗词 > 明朝 >  送欧司训之潮州 其一原文翻译

《送欧司训之潮州 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 魏时敏
共喜之官处,离家路不遥。云连闽岭树,城压海门潮。村暗榕阴合,江晴鳄气消。故乡旧知己,大半是同僚。
分类标签:魏时敏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送欧司训之潮州 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

魏时敏简介 查看全部

魏时敏 共收录16首,包括:《休息轩》、《长门怨》、《赏菊》、《闺思》、《征妇怨》、《残年》、《折杨柳》、《水南绛帐和韵》、《和王文伟》、《寄姑苏刘钦谟》...

魏时敏的其他作品查看全部

春分日原文翻译

年代:宋代 作者: 徐铉
仲春初四日,春色正中分。绿野徘徊月,晴天断续云。燕飞犹个个,花落已纷纷。思妇高楼晚,歌声不可闻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有一种岁月,它曾灿烂地动人心弦,又曾零落的一去无迹。你的远去不归,让月亮等得都有些老了。而那些燕子,仍然不离不弃,重温着那些长出皱纹的山盟海誓。曾经绣在心上的相思,渐渐地,成了一朵红色玫瑰,在午夜悄悄流泪。
现代好文


一纸墨香,缱绻成一段一段永不迂回的岁月,应着穿梭年轮的泛黄以及美好。我一次一次与你邂逅在思念的延续,斟一盏月色,倾一墨浓浓相思,我始终不愿落下最后一笔,怕再一次把你锁进缱绻离殇里,任那墨香,幻化成一纸清晖的了无,许些年后,憔悴成一笺想你的空纸。
现代好文


微风吹走了你的身影,再也看不见你温柔的眼神,细雨淋湿了凄凉的心,再也感受不到你呵护的柔情。也许,这就是宿命的一个意外,却让你我演泽着一场太匆忙,太遥远的爱,你的爱总是若即若离,忽隐忽现,让我难以把握,也不想再去猜。
现代好文


渺渺时空,茫茫人海,与君相遇,莫失莫忘。
现代好文


雪掩素心。自从一个世界变成了另一个世界,寸寸芳华,染遍烟凉。
现代好文