首页 > 诗词 > 明朝 >  渡江原文翻译

《渡江原文翻译》

年代: 明代 作者: 张弼
扬子江头几问津,风波如旧客愁新。西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘。交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。
分类标签:张弼 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
我已经多次经过扬子江的渡口了,江上的风波依旧,作为客人的我却又添了新愁。
仅仅只有西驰的太阳比我忙碌,向南移去的青山冷冷地讥笑我这个失意的人。
孤枕独眠,难以忍受乡思的煎熬,破旧的衣服上还沾有京师的尘土。
朋友都像星星一样零星地散落在各地,只能黯然神伤独对江上沙鸥吟诗。

创作背景

赏析

这首诗是作者在镇江金山的题作。诗以清新的语言,深沉的感情,将羁旅的愁苦,客子的孤独,乡梦的频繁,征衣的尘垢,艺术地表现了出来,具有强大的艺术感染力。在抒情手法上,既有直接表达,也有景物衬托。。 点击查询更多《渡江原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


张弼简介 查看全部

张弼 共收录8首,包括:《络纬词》、《假髻曲奉许天爵》、《花鸟图》、《送赵弘济春试》、《题画赠张延芳》、《胡陵城》、《方文美画》、《怀友》...

孙杕蓝瑛合作竹菊文石原文翻译

年代:清代 作者: 乾隆
石秀菊筠鲜,流传百廿年。帧中结益友,世外有真仙。异趣原同撰,珠辉更壁联。宗阳梅石本,印證两超然。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

流年若歌,却又无法回放,只在岁月的门楣,种下阳光,点墨清欢,待我时时经过,擦肩,回眸,驻足神往……长发飘逸的岁月里,如欢畅的溪水,幽兰相伴,梅花点雪,梦有多长,诗就有多长。
现代好文


时光可谓是安静的斑斓了心,花开向晚,韶华一瞬,谁是锦瑟,谁是流年。望静静的云朵,如静静的花开,听静静的荷语,揉入心怀。眸里,一半清婉一半是明媚。心间的五月天,花香四溢,馥郁芬芳,倾不尽的暖,写不尽的爱,馨香的笔墨,将心带人了人间极美的画卷中。
现代好文


人生在世,恍若白驹过膝,忽然而已。然,我长活一世,却能记住你说的每一话。
现代好文


若没有刺骨的想念,怎知迢迢路远,寂夜漫漫 若没有思念浸溢枕畔,怎晓爱如潮水,情如美眷 让我把你的爱怒放在我生命里,与你云卷云舒,花绽花繁。赋一纸桃红小楷与你蝶翼于漫山的兰海,绵柔,悠长渐长的思念,点燃四月里相思的火焰。
现代好文


宁静,凝固了岁月,静止了时间,品味孤独带来的淡淡忧伤。孤独是灵与肉的交汇,孤独是净化心灵的唯美。
现代好文