首页 > 诗词 > 明朝 >  野坪为冯治之作原文翻译

《野坪为冯治之作原文翻译》

年代: 明代 作者: 熊卓
古树蔼丛薄,修原带郊坰。悠悠天容展,瀰瀰地势萦。桑麻荫其中,朝暮闻雉鸣。游者终良辰,樵牧日营营。倦翼集幽林,归云野墅横。游子抱真性,念此动高情。宠盛功弗居,终以托吾生。
分类标签:熊卓 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《野坪为冯治之作原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

熊卓简介 查看全部

熊卓 共收录14首,包括:《和何仲默游灵济宫韵》、《散步》、《春日病怀》、《立春闲述》、《过清远峡》、《观春水有感》、《怀京友》、《和老杜曲江对酒诗韵闲遣》、《春兴》、《汪司骥席上对菊》...

熊卓的其他作品查看全部

宣知客归江心原文翻译

年代:宋代 作者: 释智愚
风帽云巾历所期,问津保似到家时。曲阑半倚重杨外,潮落潮生祗自知。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月波澜不惊。晨曦或晚霞都不确定。它们随性的出没,或张狂,或隐匿,时而三三两两,时而杳无踪迹,仿佛太平盛世时的人情世故,有烟笼寒水夜笼纱的浮华,也有薄雾浓云愁永昼的牵挂。而天空,就在晴晴雨雨的轮转中努力成长,并渐渐流露出碧云天,黄叶地,夜来幽梦忽还乡的骨架。
现代好文


冰封的泪,如流星陨落,跌碎了谁的思念。轮回之间,前尘已湮灭。
现代好文


梦从身边飘过,留下丝丝遗憾,说不清是孤独,还是习惯。就这样的俯首道别,不要再去追寻遥远的记忆。夏末的雨夜中飘满了一中叫做感伤的味道,而从此以后,欢乐和悲伤与秋日的草原相约着枯黄萎去,沉重的雨淋湿了梦想,希望覆灭之前,我想再见彩虹。
现代好文


沉默,是生命的沉淀剂,让我们混浊的心,趋于清澈透明。没有多少人牵挂你的哀乐喜怒,对某此人而言,你挫败了、失意了,他会替你难过;如果你成功了、得意了,他会更难过。无论怎样,你就是你,让你的心灵轻松快乐,才是你生命唯一的本真,沉默会愈合你的创伤,让你抛却浮躁,安享珍贵的宁静与自由。
现代好文


点一盏灯,思一段情,等待一丝希望
现代好文