首页 > 诗词 > 明朝 >  答李子髯原文翻译

《答李子髯原文翻译》

年代: 明代 作者: 袁宏道
若问文章事,应须折此心。中原谁掘起,陆地看平沉。矫矫西京气,洋洋大雅音。百年堪屈指,几许在词林。草昧推何李,闻知与见知。机轴虽不异,尔雅良足师。后来富文藻,诎理竞修辞。挥斤薄大匠,裹足戒旁岐。模拟成俭狭,莽荡取世讥。直欲凌苏柳,斯言无乃欺。当代无文字,闾巷有真诗。却活一壶酒,携君听竹枝。
分类标签:袁宏道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《答李子髯原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

袁宏道简介 查看全部

袁宏道 共收录87首,包括:《横塘渡》、《竹枝词》、《棹歌行》、《显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵》、《闻省城急报》、《大堤女》、《西泠桥》、《桃花雨》、《文殊台》、《拟宫词七首》...

袁宏道的其他作品查看全部

端午帖子词:皇帝阁六首 其五原文翻译

年代:宋代 作者: 苏轼
讲馀交翟转回廊,始觉深宫夏日长。扬子江心空百鍊,只将《无逸》鉴兴亡。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一阵沥过清泪的风,把你的心事揉进五月流火的季节。我在斑驳的字迹里,读你心灵深处的一卷清梦;我在落笔深情的注脚,细心将你的经历端详。你的字,每一个影子都落进我心里,缠绵着一种温软,生怜,生疼。那些伤感的抒写,每一次用心读,都会惹得我泪水止不住;截流已久的情感,瞬间开闸一般地洪涌奔流。
现代好文


我不知道你一个人在黑夜里走过了怎样冗长又单调的路程。我怎么也想不到重逢会让所有人遍体鳞伤。巨大的树木在我们面前投下大片大片歹毒的阴影。请告诉我,什么时候才能走出这片黑色森林,重新找到……找到从亿万光年外历尽千辛万苦来到我们身边的,温暖而美好的光线。
现代好文


我觉得这个世界美好无比。晴时满树花开,雨天一湖涟漪,阳光席卷城市,微风穿越指间,入夜每个电台播放的情歌,沿途每条山路铺开的影子,全部是你不经意写的一字一句,留我年复一年朗读。这世界是你的遗嘱,而我是唯一的遗物。
现代好文


如果真的有来生,那么,我愿作一只飞翔的小鸟,永远飞翔在你的身边,不离不弃。
现代好文


人生本过客,何必千千结,想拥有就去努力,努力过后就不在乎结果。成功是付出的收获,失败也是正常的历练。而所有功名利禄实际是早早晚晚的一场云烟,真正拥有的是自己的心情,何必不能释怀,妄自空折磨自己。
现代好文