首页 > 诗词 > 明朝 >  捣衣篇原文翻译

《捣衣篇原文翻译》

年代: 明代 作者: 许恕
妾本良家女,嫁为荡子妻。荡子远从军,戍北又征西。井梧叶黄秋露白,络纬悲啼玉阶侧。家家刀尺动寒衣,妾守空房閒不得。自开故箧为检寻,含情和泪捣秋砧。愿将有限平生力,碎尔天涯铁石心。凉风凄凄月皎皎,千声万声天未晓。作劳无意数更深,独有残灯照人老。
分类标签:许恕 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《捣衣篇原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

许恕简介 查看全部

许恕 共收录3首,包括:《田舍写怀》、《次承文焕黄山醉归诗韵》、《题潘氏画壁》...

许恕的其他作品查看全部

霜天晓角·暮天云阔原文翻译

年代:宋代 作者: 张辑
暮天云阔。懒泛琴三叠。恰有梅花相伴,窗儿上、一枝月。忆别。恁时节。吟情谁共说。敧枕偶成清梦,画角晓、更愁绝。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

为了生命不再寥落,乘现在还有一腔热情,何不放任情怀去沾染文字的清香?让乏味的时光在油墨的字里行间翩跹。这样,心灵有文字陪伴,情感就会在唐诗、宋词的平仄中嫣然,在散文、随笔的婉约中清丽。
现代好文


回忆这东西若是有气味的话,便应是樟脑的香,甜而稳妥,像记得分明的快乐;甜而怅惘,像忘却了的忧愁。我总愿偷偷地晾晒我的回忆,它们像阳光一样,彼时的甜蜜永远不会失去温暖的触感;它们像阳光一样,永不褪色,永不生锈。
现代好文


有一种相遇,不是在路上,而是在心里。
现代好文


有时候我真想忘了你,只记得这个世界,然而,我常常忘了整个世界,只记得你。
现代好文


可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人
现代好文