首页 > 诗词 > 明朝 >  闻故园山茶为人所折原文翻译

《闻故园山茶为人所折原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴宽
山花昔年植,正在竹亭西。雨露频长养,岂同蒿与藜。廿年始还家,见此枝犹低。隔岁缀芳蕊,花开剪成缇。亭今已撤去,乱石甃为堤。复此与花别,梦寐不能迷。颇闻此树下,春来踏成蹊。衡门不常关,顽童皆有携。如何忍攀折,狼籍满春泥。遂令鸟雀至,月夜无枝栖。渊明问来使,草木入诗题。安得人爱惜,高与南檐齐。
分类标签:吴宽 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《闻故园山茶为人所折原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴宽简介 查看全部

吴宽 共收录158首,包括:《送俞振宗南游》、《雪夜忆友人宿伏龙山中》、《病项》、《题朱泽民小景并诗后》、《悼沈癯樵画史》、《悼董孟珍》、《过大姚陈玉汝宅饮散宿大觉寺追和赵与哲韵》、《吴节妇》、《题杨铁厓墓铭后》、《钟馗元夜出游图》...

吴宽的其他作品查看全部

湘妃怨·金卮满劝莫推辞原文翻译

年代:元代 作者: 马致远
金卮满劝莫推辞,已是黄柑紫蟹时。鸳鸯不管伤心事,便白头湖上死。爱园林一抹胭脂,霜落在丹枫上,水飘着红叶儿。风流煞带酒的西施。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

奈何桥上最后一次回眸,红尘最后一丝留恋化成那双颊两行清泪。泪入孟婆汤,驻首三生石,前世今生,重重轮回浮现眼前,千世的冰封,万年的孤寂,那一刻全部回归于寂静。奈何前世的离别,奈何今生的相见,奈何来世的重逢。浮生若梦,百折千回…
现代好文


这激流永远动荡着,并不曾有一个时候停止过……没有什么东西可以阻止它。在它的途中,它也曾发射出种种的水花,这里面有爱,有恨,有欢乐,也有痛苦。这一切造成了奔腾的一股激流,具有排山之势,向着唯一的海流去……( 文
现代好文


轻持眷恋,梳理红尘。便有了诉不完的流年旧事,道不尽的悲欢离合。一厢情缘交错,偏又两两多情,并非闲人怎能置身事外?一念清欢,一念凄惨,似乎是冥冥之中自有定数。不信宿命难逃,又怎样,还是负了虔诚的祈祷,我终该如何再求得弹指逍遥?
现代好文


无论有没有因果,叶子坠落时会附着年轮和血脉的情商;无论有没有沧桑,成熟的果实圆满时会凝聚岁月和红尘的典范。人们居住的楼宇、点燃的灯光无论是否曾经是停留过希望,它们闪烁过的那些流年时光永远不会埋没灵堂,不知所往。
现代好文


要想走进一个女人的心里,光有喜欢和爱是不够的,你必须要懂她:要懂她逞强里的柔弱,给她精神上的支撑;要懂她快乐里的忧伤,给她心灵上的呵护;要懂她的蛮横不讲理,准确回应她眼中的期盼;要懂她心路走向何方,和她风雨中一起走。她的要求其实也不多,她只是想找一个完全懂他的爱人。
现代好文