首页 > 诗词 > 明朝 >  春堤行原文翻译

《春堤行原文翻译》

年代: 明代 作者: 李时行
茸茸碧草曲江春,相逢尽是采芳人。簇簇绮罗娇绿水,纷纷车马逐香尘。嬉游共讶烟光好,叠榭层台类仙岛。弦声疑杂鸟声喧,酒气偏随花气绕。此时上客正淹留,扬鞭挟弹过长楸。遥看蹴鞠东效外,戏罢鞦韆南陌头。东郊南陌垂杨绿,拂袖游丝断仍续。桃李丛中竞笑歌,锦屏罗扇香风逐。日暖沙暄燕子飞,新裁白苧换春衣。春堤到处堪行乐,春色娱人不忍归。
分类标签:李时行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春堤行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李时行简介 查看全部

李时行 共收录3首,包括:《经易州界》、《有感》、《旅思》...

李时行的其他作品查看全部

宫体四首次良金韵·其一原文翻译

年代:明代 作者: 顾清
鳷鹊楼深月到迟,倚阑閒弄玉参差。侍鬟记得新腔去,又向花间教雪儿。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

滴答滴答,疏疏落落的秋雨,赶着时间的脚步,哗啦啦的下起来。听着雨水轻轻地敲击着微薄的玻璃窗,不知不觉,我像是被催眠了一样,渐渐的进入了梦乡。
现代好文


离别或许只是一瞬,生死却是一世的相隔,幢幢跳动的灯火,凄凉透寒的夜晚,你靠在我的胸前,身体渐渐冰冷,轻轻睁开眼看着我,嘴角微翕,却无力呢喃,最终化为一个欠意的笑容,垂下疲惫的身躯。
现代好文


叶子的离开不是风的召唤,而是树的放弃。
现代好文


明媚的春天已入诗行,指尖缠绕着花开的声音。若你用心聆听,或是能感觉到,这一抹欣喜就是为你而绘
现代好文


如果我不爱你,我就不会思念你,我就不会妒忌你身边的异性,我也不会失去自信心和斗志,我更不会痛苦。如果我能够不爱你,那该多好。
现代好文