首页 > 诗词 > 明朝 >  寿秦汝厉父原文翻译

《寿秦汝厉父原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴俨
当门乔木碧千寻,一卷先天万古心。设帐马融无伎乐,传经刘向在山林。堂前弧矢春生影,花㡳壶觞夕借阴。千里凤雏来献寿,居家何必积黄金。
分类标签:吴俨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寿秦汝厉父原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴俨简介 查看全部

吴俨 共收录3首,包括:《次匏庵先生板屋韵》、《齿落》、《听郑伶琵琶》...

吴俨的其他作品查看全部

句原文翻译

年代:唐代 作者: 孟宾于
吾祖并州隔万山,吾家多难谪郴连。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

记忆的风铃在流年的微风中响起了曾经的韵律,而此刻却是与月独白、与风相约的无奈,摊开记忆的手掌,我看到了另一个属于我的世界,在这个国度里,时光为我留下了一个不可或缺的席位,那是一个仅属于我自己的净土。
现代好文


一朵微笑,轻灵雅逸,临水悠然。红尘如梦,踩着岁月的褶皱,霓裳千载的诗行。一滴泪,纷然如昨,徘徊千年的渡口,洇开一片潋滟,桃花陌上,盈盈不得语,花落花随人茫茫。掬青露在手,挽白衣轻袖,独步幽谷,若水凝烟知音远……
现代好文


秋雨,冰凉,把写在叶脉上的诗句打乱,零落了一地。将一片片叶拾起,小心串起来,点缀在字行间,让秋蔓延,永恒在篇章里。掩卷独坐,仰望着天空,滴滴秋雨落入心底,淘洗着内心的不安彷徨,冷却着心底灼灼的心事。
现代好文


告别了初爱 、告别了制服上的名牌 、告别天真 、学着去拨开 、雨天的阴霾。
现代好文


雪,越下越大,天,也越来越暖。这雪啊,如你一样温存可人,如你一样纯洁美丽,又善解人意,是那么知我、懂我、疼我,怕我冷、怕我病、怕我孤单,又怕喜欢安静的我嫌吵,只是轻轻的,静静的、柔柔的、暖暖的,下着、下着、下着.....
现代好文