首页 > 诗词 > 明朝 >  边词十二首 其六原文翻译

《边词十二首 其六原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
结发在边境,姓名匈奴识。大小七十战,身若凌空翼。幕府功不报,封侯无消息。醉尉夜呵人,道傍行不得。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《边词十二首 其六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

寄陈孟敷寓三衢原文翻译

年代:明代 作者: 王恭
姑篾寒山色似苔,越城霜菊为谁开。野藤洞口楼西月,付与何人照酒杯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有些时候,你不知道,哪个人一转身,即是永别。我们能做的,就是让彼此都记得对方的好。
现代好文


以后我可能会喜欢上另外一个人,就像当初我喜欢上你一样,或许除了你我再也遇不到能让我感受得到心跳的人,到最后只能把你埋在心里,当青春逝去的时候,很多东西都会面目全非,也许你会是我心中最大的遗憾,但我始终感谢你路过我的青春。
现代好文


豆蔻年华已远离,花季雨季亦逝去,余下的只是脑海中一串又一串的记忆。站在流年的渡口,总想握住什么,溪水急着流向海洋,浪潮却渴望重回土地。月似当时,人似当时否 又是这一轮月,却再不是那夜。月辉皎洁的那一夜,在树下许愿要远离故乡,流浪远方,现在多想那一夜能重来那么一次,定不负韶华!青春是一杯醇香的酒,总想再醉那么一回!青春是一场雨,即使生病了,也宁愿再淋一回!
现代好文


岁月缠绕在指缝里,温和的流走,一季的悲伤,徜徉在心湖,如若,仰望,便如七月明媚忧伤
现代好文


活着的人常被遗忘。死去的人常被人思念。
现代好文