首页 > 诗词 > 明朝 >  林汝桓以二诗寄次韵为别 其一原文翻译

《林汝桓以二诗寄次韵为别 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 王守仁
断云微日半阴晴,何处高梧有凤鸣?星汉浮槎先入梦,海天波浪不须惊。鲁郊已自非常典,膰肉宁为脱冕行。试向沧浪歌一曲,未云不是《九韶》声。
分类标签:王守仁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《林汝桓以二诗寄次韵为别 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王守仁简介 查看全部

王守仁 共收录48首,包括:《夜宿天池,月下闻雷,次早知山下大雨》、《化城寺(归越作)》、《忆龙泉山(京师作)》、《忆诸弟》、《因雨和杜韵(赴龙场作)》、《移居胜果寺》、《宿萍乡武云观》、《夜宿宣风馆》、《罗旧驿(居夷作)》、《沅水驿》...

王守仁的其他作品查看全部

送僧省母原文翻译

年代:宋代 作者: 释智愚
十年来往浙东西,挨得头荒露伏犀。因话编蒲米山老,不禁秋夜听莎鸡。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果没有了眼泪,心便是一片干涸的湖。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文


我的世界,阴霾而忧伤,一如冬日的一抹残阳,沉重而苍凉。
现代好文


童年的那一个个追逐嬉笑的日子,有如行云流水般在我的生命的旅途中流淌。
现代好文


可惜你骑惯了最烈的马,喝惯了最烈的酒,终究还是要策马啸西风
现代好文