首页 > 诗词 > 明朝 >  次韵秦人洞二首 其一原文翻译

《次韵秦人洞二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 张羽(凤举)
桑竹深村好自由,眼前赢得去秦州。云边野烧逢渠断,雪后春溪过驿流。问路偶随渔父入,寻真空忆洞仙留。湘累千古骚魂在,兰芷遥堪托荐羞。
分类标签:张羽(凤举) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次韵秦人洞二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张羽(凤举)简介

张羽(凤举)的其他作品查看全部

蝶恋花•寒夜闺情原文翻译

年代:清代 作者: 彭孙遹
珠漏频催冬夜永,寒月窥人,人在清虚境。十二屏山湘水净。香蕤枕畔红冰凝。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个人,虽然当年的诗意,随着流光,会在日子里平平常常,会在生活中平平仄仄,但人生的故事里,相信有更多相看两不厌的水墨精彩,绘成记忆的画,入了心灵,不会斑驳,从此,这斑斓的相悦,醉人,这袅袅的记忆,暖人,即使又一次的漂泊,那朵云会为自己飘逸,那一程又一程的山水会舒卷自如,而在一个个心情的驿站,那一米阳光,总在身边、心上。
现代好文


有的时候因为爱的义无反顾,所以才会输的体无完肤。
现代好文


青春的寂寞是生命的点缀,没有寂寞的青春是悲哀的,然而寂寞的青春不是没有幸福,而是我们不懂幸福。
现代好文


告别了一下午的闲暇时光,像是夜空中的拾荒者,最后和星空相恋,我是整个黑夜的神
现代好文


一个有梦想的人是无法心绪平静的,他开始变得躁动不安。梦想列车承载着的旅客不止我一个。前行的路上,总是有这么一个群体“别人家的孩子”若即若离的出现在我们的生活。
现代好文