首页 > 诗词 > 明朝 >  秦人洞二首 其一原文翻译

《秦人洞二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 何景明
桃川道士来相送,指点仙踪玉观西。云锁洞门何处问,花开溪路几人迷。石桥自发新秋草,丹灶长封旧日泥。落日山中不胜思,松阴竹色冷凄凄。
分类标签:何景明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秦人洞二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何景明简介 查看全部

何景明 共收录96首,包括:《鲥鱼》、《侠客行》、《独漉篇》、《车遥遥》、《枣下何纂纂》、《刺促篇》、《秋江词》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》...

何景明的其他作品查看全部

独立原文翻译

年代:宋代 作者: 方岳
从来人说天难做,才怨春阴又怨晴。昨夜雷驱三尺水,更愁桥断一通行。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

禅房里一尘不染,一杯淡茶由热转凉。蒲团,木鱼,经书,诉说着佛的寂寞,却也是看透红尘的空灵冷静。听着一声声梵音,看着刻满梵文的钟,心不知不觉受到感染,变得清澈,宁静。我想,前世我一定是佛堂里的一粒尘埃,每天听着梵音,听着佛祖的教诲。心为菩提,受尽尘世苦,仍可浅笑如初。
现代好文


想敲击一些风花,检拾一些雪月,却发现敲打出来的还是平静生活中的点滴。或许文字只是瞬间的思绪,只是一个宣泄出口。转眼,锦瑟年华匆匆而过,刹那芳华。人间有味自是清欢,若无味便是寡淡。既然不想要太多光环,那就将自己隐藏起来,背起前行的行囊,承载着世间的世俗,锦绣年华,骄傲前行。
现代好文


慢慢的长夜降临,掬着款款的思念,守着缕缕的不舍,灯火阑珊处,那长袖如风立尽中宵的女子,盈盈笑颜,写满一眉婉婉转转的水意词章,绽放出今生所有的美丽,把心结成双丝,绾成千结,步步成痕,一一译为柔肠百转,只为盼你回头一眼,许我此生缱绻。
现代好文


有些事就是不值得被原谅,跟大不大度没有关系,各有各的底线,做错了就应该考虑为自己的错误付出代价。
现代好文


要想成为一个快乐成功的人,最重要的一点就是记得随手关上身后的门,学会将过去的错误、失误通通忘记,不要沉湎于懊恼、悔恨之中,要一直往前看;时光一去就不复返,明天又是新的一天,不要使过去的错误、失误成为明天的包袱。
现代好文